Happy Friday!!
It has taken me several days and several sites to complete my challenge entry. For the multi-lingual challenge, I decided that since I just purchased a new BoS, what better way to honor my two deities than to write my dedication in their languages. Yes, that is plural on purpose, lol, because, I’m crazy.
The first task was to actually write my dedication so that I had something to translate. This came pretty quickly when I sat down to think about it.
Lord Hades, Master of the Underworld, Honored host of our beloved dead (person), Husband of fair-haired Persephone, I praise you, I honor you, I worship you.
Lady Hel, Dark Goddess, Ruler of the Night, Morbid (death) Queen, ever so serene (with peace), I praise you, I honor you, I worship you.
Please give me the wisdom to fill these pages. Help me learn the things I must learn within this lifetime. Guide me to complete my task of my Book of Shadows so it may be used for my highest good.
I dedicate this book to Lord Hades, Holder of the riches (treasure) of the deep earth.
I dedicate this book to Lady Hel, the Dark Queen.
I dedicate this book to my future self in hopes that I may further my practice and grow spiritually.
Now that I have my dedication, I needed to set about translating it. I searched for translators and English to Ancient Greek or Old Norse Dictionaries. Surprisingly, it was easier to find information for Old Norse than it was for Ancient Greek. I will list my sources at the bottom of my post.
For Hades, I only needed to translate from English to Ancient Greek. There was only a dictionary for this so it was time-consuming as I had to search for each word individually. If the word did not exist in Ancient Greek, then I had to search for synonyms that still held the same meaning to me. This took several hours on one night. Once I had the Ancient Greek, I then went to Google Translate to get the “pronunciation” of the words so that I can attempt to say them correctly when I do my dedication ritual.
The first part of Hades’ dedication is where I am honoring him. The Ancient Greeks called the Underworld Hades so his name is also used for “Underworld.” When I searched for “dead”, I discovered that they have a word for “dead person”, which is how I am using the word in this dedication so I chose to use that word below (nekrós). The way I describe Persephone was not available so I had to use my best judgment in translation. I landed on “blond hair” as the closest thing to “fair-haired.” There is no word for “worship” so I had to see my imagination here. I went with “to get down on one’s knees” for this part of the translation. You will see I used a different word later in the dedication because of the context.
Κύριος Ἅιδης, δεσπότης ἀπό ὁ Ἅιδης, ἔνδοξος ἑστιάτωρ ἀπό ἡμέτερος φίλος nekrós, ἀνήρ ἀπό ξανθός- κόμη Περσεφόνη, ἐπαινῶ σύ, τιμάω σύ, προσκυνέω σύ.
The second part is where I am actually dedicating the book. As mentioned above, there is no “worship”, so I chose to use “consecrate” in this case. There is also no word for “riches” so I used “treasure”. I also used the “earth” that meant the ground and not the planet.
Ἁγιασμός οὗτος βιβλίον εἰς Κύριος Ἅιδης, κτήτωρ ἀπό ὁ θησαυρός ἀπό ὁ βᾰθύς γαῖα.
So with Hades’ portion done, I then went to Hel’s portion, which I thought was going to be harder. I quickly found a Rune translator and thought “that was easy.” But during my research, I realized I needed to translate to Old Norse first, then to Runes. Ok, so maybe not so easy. I did another search and found a Viking-age Old Norse dictionary similar to the one I used for the Ancient Greek above. Ok, I know how this goes, lol.
In Old Norse, there is no word for “morbid” so I went with “death.” There is no “serene” either, so I went with “with peace.” Not surprisingly, the Vikings also didn’t have a word for “worship”, here I went with “revere.”
Snót Hela, Døkkr Ásynja, Skati ór sá Nátt, Andlát Dróttning, æ sō með Iak mæra Þú, Iak hēdhra Þú, Iak hæið-werðr Þú.
I ran into the same issue with “dedicate” so I used “declare” instead.
Iak kveða sjá bók á Snót Hela, sá Døkkr Dróttning.
Once I had the Old Norse translations, I plugged that into my rune translator and picked the Younger Fathark as this is what the Vikings most likely used based on my research.
ᛋᚾ Ó ᛏ ᚼᛁᛚᛅ , ᛏᚢᚴᚴᚱ Á ᛋᛁᚾᛁᛅ , ᛋᚴᛅᛏᛁ Ó ᚱ ᛋ Á ᚾ Á ᛏᛏ , ᛅᚾᛏᛚ Á ᛏ ᛏᚱ Ó ᛏᛏᚾᛁᚾᚴ , ᚬ ᛋ Ō ᛘᛁᚦ ᛁᛅᚴ ᛘᚬᚱᛅ ᚦ Ú, ᛁᛅᚴ ᚼ Ē ᛏᚼᚱᛅ ᚦ Ú, ᛁᛅᚴ ᚼᚬᛁᚦ - ᚢᛁᚱᚦᚱ ᚦ Ú.
ᛁᛅᚴ ᚴᚢᛁᚦᛅ ᛋᛁ Á ᛒ Ó ᚴ Á ᛋᚾ Ó ᛏ ᚼᛁᛚᛅ , ᛋ Á ᛏᚢᚴᚴᚱ ᛏᚱ Ó ᛏᛏᚾᛁᚾᚴ.
So my dedication is now complete. This weekend when I have some time, I will write it into my BoS and do my blessing and dedication ritual. I will update you with the pictures once I have them. Here is to me attempting to write all this in a way that doesn’t look like rubbish.
Editing to add picture of completed dedication in my BoS